Może to wszystko
49.90 zł
Zbiór czterdziestu wierszy Wisławy Szymborskiej, połączonych z tłumaczeniem tych utworów na język ukraiński, przygotowanym przez Andrija Savenetsa, który dokonał także wyboru tekstów.
- Opis
- Informacje dodatkowe
- Fragment książki
Opis
Zbiór czterdziestu wierszy Wisławy Szymborskiej, połączonych z tłumaczeniem tych utworów na język ukraiński, przygotowanym przez Andrija Savenetsa, który dokonał także wyboru tekstów. Oryginalny projekt graficzny oraz zainspirowane poezją Noblistki ilustracje są dziełem lwowskich projektantów – Romany Romanyszyn i Andrija Łesiwa. Po cieszących się wielką popularnością Zielnikach to kolejna publikacja, w interesujący sposób łącząca prace plastyczne i poezję Szymborskiej.
Tekst: Wisława Szymborska
Wybór, wstęp i przekład: Andrij Saweneć
Opracowanie graficzne: Romana Romanyszyn, Andrij Saweneć
Format: 240 x 240 mm
Liczba stron: 128
Liczba ilustracji: 21
Oprawa: twarda
Język: polsko-ukraiński
Informacje dodatkowe
Waga | 0.8 kg |
---|---|
Wymiary | 24 × 24 × 1.7 cm |
Autor | Wisława Szymborska |
Projekt graficzny | Andrij Łesiw, Romana Romanyszyn |
Format | 240 x 240 mm |
Liczba stron | 128 |
Liczba Ilustracji | 21 |
ISBN | 978-83-7576-161-0 |
EAN | 9788675761610 |
Oprawa | twarda |
Numer wydania | 2 |
Rok wydania | 2012 |
Wersja językowa | polsko-ukraińska |
Zobacz także
Infografika. Wiedza w obrazach
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 25.00 zł
Tam, gdzie niedźwiedzie piwo warzą
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 5.00 zł
Mężowie stanu II RP - komplet w etui
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 104.90 zł
Bezecnik gramatyki polskiej. Tajemnice językowego półświatka
Bieszczady. Śladami ludzi i miejsc
Najniższa cena w ciągu ostatnich 30 dni: 22.45 zł